[ Rispondi | Avanti | Indietro | Su ]

Re: traduzione please

Autore: willy desde santiago
Email: wdelprete@liquigas.com
Remote Name: 82.188.169.39
Date: 13/06/2007
Time: 15.49

Commenti

be caro amico, lo spagnolo cubano è ben diverso dallo spagnolo tradizionale, soprattutto se è parlato da giovani, e avvenenti trigueñe o negritas ..qualche piccolo esempio... cubano/italiano "mi amor, te amo, por favor quiero casarme contigo" - brutto cesso fai cagare ma ti voglio sposare presto cosi arrivo in italia e faccio la troia e guadagno 10 volte più che qua "ahy dios mio, estoy muy mal, ayer tuvimos un ciclon y el techo de la casa se caiò" minchia il mio chulo mi ha chiesto più soldi, testa di cazzo mandami di più se no prendo tante botte. "mi vida, no se que hacer, a mi mamà se le occuriò un infarto, estamos muy mal" coglione sbrigati a mandare dei bonifici, perchè qui quelli che mi scopano non pagano bene" potrei andare avanti all'infinito, quindi a te l'ardua sentenza amico mio jejejejeje suerte!!!! willy desde santiago

Ultimo aggiornamento: 02-07-07