[ Rispondi | Avanti | Indietro | Su ]
Autore: rataplan
Email: effgi@g3informatica.it
Remote Name: 213.255.85.249
Date: 17/03/2003
Time: 10.25
Estimada Carmen non conosco l'esatta etimologia della parola rataplan nel dialetto nostro significa saltimbanco, giocoliere, hei carmen non è che per caso conosci anche "quel mazzolin di fiori"o "signore delle cime" sarebbe interessante sentire la versione cubana. Per quanto riguarda el vuelo del gato edito da letras cubanas nel 1999 alla pagina 162 Abel Prieto scrive:los noventa fueron anos convulsos y dificiles para todos en la isla y para la propia isla muy particularmente para.....convinta? Grazie dei consigli ma non amo molto la letteratura fantascientifica però magari.... Invece hai letto e cosa ne pensi delle avventure del tenente Mario Conde trovo Leonardo Padura molto bravo ,descrittivo ,disincantato con una autoironia non facilmente riscontrabile a cuba.Ti invio questo pensiero di Zoè Valdes tratto da un suo libro che sicuramente ricorderai(date le tue idee polotiche) "Esa isla que ,quierendo construir el paraiso ,ha creado el infierno"Contento per la scomparsa dell'acidità. HASTA LUEGO Y CUIDATE Rataplan